Anca Roncea grew up in Romania, speaks Modern Greek, French, and writes in English.
She has lived in Bucharest, Iowa City, Yangon, Los Angeles, Paris, and New York. Through her work, Anca explores the space where language can create pivots in the midst of displacement, while incorporating the aesthetics of Constantin Brancusi and the female artists of the Dada Movement. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop, which is the University of Iowa's Literary Translation MFA program. Anca's poetry has been published in the Berkeley Poetry Review, Beecher's Magazine, Omniverse, the Bare Life Review, and Lana Turner. She is currently working on her first book of poetry, which is an experimental translation of Tristan Tzara’s Vingt-Cinq Poèmes focusing on the period of WWI Zurich Dada and the female artists of the Dada Movement.